Terminos y Condiciones
Codiciones generales de viaje
Estimados clientes,
Las siguientes disposiciones son el contenido del contrato de viaje que se celebrará entre el cliente Europeo y AMAPA TOURS GMBH, en lo sucesivo denominado “AMAPA TOURS”.
¡Lea atentamente estas condiciones de viaje antes de reservar!
1. Contrato
1.1. Con la solicitud de reserva el cliente envía a Amapa Tours GmbH un contrato de viaje. La reservación para el viaje será oficial cuando el cliente/agencia reciba la confirmación por escrito.
1.2. En la confirmación del viaje se enviarán los detalles completos, descripciones y condiciones del viaje.
1.3. Toda solicitud de reservación debe de ser enviada vía E-mail a [email protected] o [email protected]
2. Pago:
2.1. Después de recibir la confirmación se deberá enviar un depósito del 20% del costo total del paquete dentro de los 7 días siguientes al día de la confirmación para garantizar su reserva.
2.2. El pago total del paquete deberá ser enviado 30 días antes de iniciar el viaje. No enviaremos recordatorios, por favor encárguese de depositar el saldo pendiente en tiempo.
2.3. Reservaciones hechas dentro de 25 días antes iniciar el viaje requerirán de su pago total.
2.4. Datos bancarios:
Pago en MXN
Nombre: Amalia Navarrete Sandoval
Banco: HSBC
IBAN: 021743040591908438
Cuenta: 4059190843
3. Documentos finales:
3.1. Una vez recibido el pago total de la reservación, se enviarán (dos o tres semanas antes de iniciar el viaje) los documentos de viaje, vouchers, un itinerario detallado día por día, dirección de los hoteles incluidos y tips para el viaje incluyendo los requerimientos de su pasaporte y visa.
4. Servicios y cambios en precios:
4.1. Cambio de precios en el costo final del programa son posibles. Los itinerarios descritos están sujetos a cambios incluyendo sustitución de hoteles, actividades y rutas. Si un servicio no es proporcionado y Amapa Tours es incapaz de sustituir el servicio por algún otro servicio similar al costo original, la responsabilidad de Amapa tours no deberá exceder el costo original de los servicios no proporcionados. Amapa Tours no es propietario ni opera directamente ninguno de los prestadores de servicios.
4.2. En caso de que los precios por servicios prestados por compañías como Chepe o Baja Ferries incrementen, el costo extra deberá ser pagado por el cliente al cual se le informará de inmediato.
4.3. En caso de que la moneda mexicana sufra una devaluación y esto afecte el costo total del paquete, Amapa Tours podrá modificar los precios establecidos con su empresa inmediatamente, cubriendo la diferencia ya sea por su empresa o se hará cargo al cliente.
4.4. Amapa Tours GmbH no es responsable por información incorrecta que se dé por organismos por ejemplo aerolíneas u hoteles. El cliente está obligado a seguir las indicaciones o instrucciones dadas en el programa confirmado y a estar presente en los puntos de encuentro para iniciar las actividades programadas en base al itinerario confirmado. Amapa Tours GmbH no hará reembolsos por servicios no tomados.
5. Cargos por cancelaciones, cargos por cambios en reservaciones:
5.1. Si el cliente no cumple con el programa de pago que se ha acordado con Amapa Tours, cancelaciones serán objeto de cargo como sigue:
5.2. Porcentaje por persona sobre el costo total del programa:
50 o más días al día de inicio del programa: 10 %
49 – 40 días al inicio del programa: 15 %
39 – 30 días al inicio del programa: 30 %
29 – 20 días al inicio del programa: 40 %
19 – 10 días al inicio del programa: 55 %
09 – 03 días al inicio del programa: 75 %
02 days prior to start of tour or no shows: 95%
5.3. Para cancelaciones del tour no hay reembolsos. Costos extras como costo de boletos de avión serán pagados directamente por el cliente.
5.4. El día de cancelación será tomado en cuenta cuando la cancelación del cliente llegue en forma escrita a la oficina de Amapa Tours. Cargos por cancelación aplican aún si la persona transfiere o cambia su viaje a otro programa o fecha de inicio.
5.5 El cliente está de acuerdo en que no habrá cargos generados para Amapa Tours GmbH por otros servicios como costos de vuelos, barco o tren.
5.6 El cliente puede enviar una solicitud de cambio de nombre de participante antes de iniciar el viaje. El nuevo participante estará obligado a cumplir con las condiciones del tour. Amapa tours puede rechazar la solicitud cuando el nuevo participante no cumpla con las condiciones del viaje, con los requerimientos o cuando exista alguna orden oficial.
5.7. Cuando el nuevo participante sea aceptado, éste estará de acuerdo en cubrir el costo total del viaje y cargos extras que surgiesen.
5.8. Cambios de reservación para otra fecha serán aceptadas solo con la confirmación de Amapa Tours GmbH. El cliente podrá transferir su viaje original a otra fecha de viaje. Amapa Tours hará cargos por cambios en reservación de acuerdo a las condiciones mencionadas en punto 5.2. si es que los cargos ocurren. Para solicitudes especiales, como cambios en la categoría del hotel o el itinerario del viaje, Amapa Tours realizará cargos apropiados, 400 MXN por persona.
5.9. En caso de que durante el viaje algunos de los servicios no sean proporcionados o el viaje deba de terminarse antes del itinerario confirmado, Amapa Tours va a reembolsar solo el costo de los servicios no proporcionados. Esto solo aplica si Amapa Tours recibe el reembolso de los prestadores de servicios involucrados. El cliente no tiene derecho a ningún reembolso parcial en ningún caso.
6. Obligaciones del cliente, limitaciones y quejas:
6.1. En caso de que el cliente no reciba los documentos de viaje en tiempo, debe de informar inmediatamente a Amapa Tours GmbH.
6.2. En caso de que durante el viaje algún servicio no se proporcione, el cliente deberá informar inmediatamente al guía y a Amapa Tours GmbH. El guía o el prestador de servicio local no están facultados para proveer algún otro servicio que el cliente solicite y que además no esté incluido en el programa. El guía recibirá las quejas, mismas que deberá reenviar inmediatamente a Amapa Tours GmbH. En caso de que la queja sea en contra del guía y si el programa no incluye servicios de guía, el cliente deberá enviar todas las quejas directamente a Amapa Tours GmbH.
6.3. En caso de falta de servicios el cliente deberá enviar su queja dentro de los siguientes 15 días de finalizado el viaje. Después de este tiempo el cliente no podrá hacer validas sus quejas.
6.4. En caso de falta de servicios o de algún problema con un prestador de servicios, el cliente está obligado a cooperar con el guía para evitar ocasionar un ambiente tenso con el resto de los participantes.
6.5. Para grupos confirmados la lista de participantes deberá ser enviada un mes antes de la fecha de inicio.
7. Cancelación por parte de Amapa Tours GmbH:
7.1 En caso de que el mínimo de pasajeros asignado para un grupo no sea alcanzado, Amapa Tours GmbH puede cancelar el tour 15 días antes de la fecha de inicio. El cliente puede tomar otro o el mismo tour con los servicios equivalentes y el precio, pero un guía no será incluido. Si el mínimo del grupo no se alcanza se ofrecerá tomar un tour en privado (el cual puede tener un costo extra) o se le reembolsará en su totalidad.
7.2 Para cargos por cancelaciones antes o después del tour por parte de otros proveedores, Amapa Tours GmbH no es responsable. Por ejemplo, boletos de avión, visa, vacunas no realizadas en tiempo, etc.
7.3 Amapa Tours GmbH se reserva el derecho de declinar, aceptar o retener a cualquier persona como miembro de un tour en todo momento o durante la operación del tour.
8. Cancelación debido a situaciones fuera de control o problemas de desastre natural ( Huracanes – deslaves – inundaciones – temblores):
8.1 Amapa Tours GmbH se reserva el derecho de cancelar cualquier tour en cualquier momento si existiese una situación fuera de control como desastres naturales, guerra o disturbios.
8.2 En caso de que durante el viaje ocurra una situación de desastre natural o situación fuera de control y algunos servicios no se puedan proporcionar o que el viaje deba de ser terminado antes de tiempo, Amapa Tours reembolsará solo los costos de los servicios no proporcionados. Esto aplica solo si Amapa Tours GmbH recibe el reembolso por parte de los proveedores. El cliente no tiene el derecho a un reembolso parcial en este caso. En caso de que se generen gastos extras como hospedaje, traslados, cambio de vuelos, etc. serán cubiertos por el cliente directamente.
8.3 Amapa Tours GmbH no es responsable de gastos generados por retrasos de vuelos, cambios de itinerario, huelgas u otras condiciones imprevistas.
9. Responsabilidad civil:
9.1. La responsabilidad de Amapa Tours GmbH es limitada; los clientes acuerdan que en caso de suceder algún daño o prejuicio este no deberá de exceder del costo total del tour pagado.
9.2. Amapa Tours GmbH es solo responsable de hacer las reservaciones de los tours que oferta, incluyendo hoteles, paseos, traslados (incluyendo motorcoach, lanchas, trenes u otro medio de transporte) guías, porteros y alimentos de varios proveedores.
9.3 Los prestadores de servicio no son agentes, servidores o empleados de Amapa Tours GmbH pero son trabajadores u organismos independientes que proveen servicios turísticos a Amapa Tours GmbH.
9.4 Amapa Tours GmbH no es responsable por cualquier daño, incluyendo herida, accidente o perdida de objetos personales por cualquier causa, acto u omisión del proveedor o por terceras personas.
9.5 Amapa Tours GmbH no es responsable de actos de injusticia o negligencia ocasionados por algún agente de viajes o agencia de viajes.
9.6 En caso de algún error en la facturación de servicios, sea humano u ocasionado por el sistema de cómputo, Amapa Tours GmbH se reserva el derecho de corregir la factura y enviarla de nuevo.
10. Seguro:
10.1. Servicios de seguro de viajero no están incluidos en el precio del paquete. Recomendamos contratar un seguro de viajero que le cubra algunos gastos no previstos que puedan ocurrir durante el viaje.
11. Pasaporte, visa y cuidados médicos:
11.1. Para el viaje a México los clientes deberán contar en su pasaporte con una vigencia de mínimo 6 meses.
11.2. Como turista en México se otorga un permiso de visa valido por 90 días. Al llegar el turista deberá llenar un tarjetón con sus datos, este tarjetón le es entregado durante el vuelo de llegada antes de pasar por el punto de migración. El turista deberá conservar durante todo el viaje este documento con el sello que le pondrán en el punto de migración. Al momento de salir del país deberá mostrar este tarjetón al oficial de migración, de no contar con este documento deberá pagar una multa.
11.3. El cliente debe de consultar un médico para informarse sobre las vacunas que necesite antes de hacer el viaje.
11.4 Amapa Tours GmbH no es responsable por los costos de cualquier consulta médica que requiera el cliente durante el tour. Tampoco es responsable por la atención médica recibida.
11.5. Amapa Tours GmbH no es responsable por cualquier otro costo que se genere durante el tour.
Estos términos y condiciones aplican a todos los servicios que ofrece Amapa Tours GmbH y pueden ser modificados por Amapa Tours GmbH en cualquier momento, sin embargo, los cambios que se realicen no aplicarían a las reservas ya confirmadas por nuestra empresa. Es esencial que el cliente lea, guarde o imprima una copia de estos términos y condiciones para estar consciente de las medidas a tomar.
Estos términos y condiciones entran en vigor a partir de Febrero 2016
Amapa Tours GmbH
Amalia Navarrete Sandoval
Am Wildpark 63
40629 Düsseldorf
Telefon: +49 0211 1783 1582
E-Mail: [email protected]